Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Le bréviaire de Fairing
18 janvier 2016

Mon coeur est indien

Mera Joota Hai Japani - Raj Kapoor - Nargis - Shree 420 - Evergreen Bollywood Hits - Mukesh

C'est une chanson tirée du film de Raj Kapoor « Shree 420 ». Gibreel, l'un des personnages principaux des Versets Sataniques de Salman Rushdie, la chante en anglais dans les premières pages du roman, alors que son avion vient d'exploser au-dessus de la Manche. La musique fut composée par Shankar Jaikishen, les paroles par Shailendra and Hasrat Jaipuri. Le titre original est « Mera joota hai japaani ». En voici une traduction approximative à partir de traductions anglaises :

 

« Mes chaussures sont japonaises
Ces pantalons sont anglais
Le chapeau rouge sur ma tête est russe,
Mais mon cœur est indien.

Je suis sur la grand-route, bombant le torse,
Dieu seul sait où je vais me retrouver
Je vais de l’avant comme une vague déchaînée

Mes chaussures sont japonaises
Ces pantalons sont anglais
Le chapeau rouge sur ma tête est russe,
Mais mon cœur est indien.

(Sur un chameau)
Haut et bas, bas et haut, ainsi fait la vague de la vie
Ceux qui s’assoient au bord de la rivière, et demande le chemin du retour sont naïfs,
Aller de l’avant c’est l’histoire de la vie, s’arrêter c’est la marque de la mort.

Mes chaussures sont japonaises
Ces pantalons sont anglais
Le chapeau rouge sur ma tête est russe,
Mais mon cœur est indien.

(sur un éléphant)
Ils sont peut-être des rois, ou des princes, mais je suis un prince gâté
Assis sur mon trône à chaque fois que je le désire.
Mon visage est renommé, et les gens en restent bouche bée.

Mes chaussures sont japonaises
Ces pantalons sont anglais
Le chapeau rouge sur ma tête est russe,
Mais mon cœur est indien. »

 

Shree 420 - Song

Publicité
Publicité
Commentaires
Le bréviaire de Fairing
Publicité
Le bréviaire de Fairing
Archives
Me suivre sur Twitter
Visiteurs
Depuis la création 47 574
Publicité